msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-31 12:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-15 17:08+0300\n" "Last-Translator: Emre Erkan \n" "Language-Team: Emre Erkan \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: acf.php:80 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:363 includes/admin/admin.php:58 msgid "Field Groups" msgstr "Alan grupları" #: acf.php:364 msgid "Field Group" msgstr "Alan grubu" #: acf.php:365 acf.php:397 includes/admin/admin.php:59 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572 msgid "Add New" msgstr "Yeni ekle" #: acf.php:366 msgid "Add New Field Group" msgstr "Yeni alan grubu ekle" #: acf.php:367 msgid "Edit Field Group" msgstr "Alan grubunu düzenle" #: acf.php:368 msgid "New Field Group" msgstr "Yeni alan grubu" #: acf.php:369 msgid "View Field Group" msgstr "Alan grubunu görüntüle" #: acf.php:370 msgid "Search Field Groups" msgstr "Alan gruplarında ara" #: acf.php:371 msgid "No Field Groups found" msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı" #: acf.php:372 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı" #: acf.php:395 includes/admin/admin-field-group.php:220 #: includes/admin/admin-field-groups.php:529 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: acf.php:396 msgid "Field" msgstr "Alan" #: acf.php:398 msgid "Add New Field" msgstr "Yeni elan ekle" #: acf.php:399 msgid "Edit Field" msgstr "Alanı düzenle" #: acf.php:400 includes/admin/views/field-group-fields.php:41 msgid "New Field" msgstr "Yeni alan" #: acf.php:401 msgid "View Field" msgstr "Alanı görüntüle" #: acf.php:402 msgid "Search Fields" msgstr "Alanlarda ara" #: acf.php:403 msgid "No Fields found" msgstr "Hiç alan bulunamadı" #: acf.php:404 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Çöpte alan bulunamadı" #: acf.php:443 includes/admin/admin-field-group.php:402 #: includes/admin/admin-field-groups.php:586 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" #: acf.php:448 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Etkin olmayan (%s)" msgstr[1] "Etkin olmayan (%s)" #: includes/acf-field-functions.php:823 #: includes/admin/admin-field-group.php:178 msgid "(no label)" msgstr "(etiket yok)" #: includes/acf-field-group-functions.php:816 #: includes/admin/admin-field-group.php:180 msgid "copy" msgstr "kopyala" #: includes/admin/admin-field-group.php:86 #: includes/admin/admin-field-group.php:87 #: includes/admin/admin-field-group.php:89 msgid "Field group updated." msgstr "Alan grubu güncellendi." #: includes/admin/admin-field-group.php:88 msgid "Field group deleted." msgstr "Alan grubu silindi." #: includes/admin/admin-field-group.php:91 msgid "Field group published." msgstr "Alan grubu yayımlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:92 msgid "Field group saved." msgstr "Alan grubu kaydedildi." #: includes/admin/admin-field-group.php:93 msgid "Field group submitted." msgstr "Alan grubu gönderildi." #: includes/admin/admin-field-group.php:94 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Alan grubu zamanlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:95 msgid "Field group draft updated." msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi." #: includes/admin/admin-field-group.php:171 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak" #: includes/admin/admin-field-group.php:172 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz" #: includes/admin/admin-field-group.php:173 msgid "Field group title is required" msgstr "Alan grubu başlığı gerekli" #: includes/admin/admin-field-group.php:174 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/admin-field-group.php:175 msgid "No toggle fields available" msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok" #: includes/admin/admin-field-group.php:176 msgid "Move Custom Field" msgstr "Özel alanı taşı" #: includes/admin/admin-field-group.php:177 msgid "Checked" msgstr "İşaretlendi" #: includes/admin/admin-field-group.php:179 msgid "(this field)" msgstr "(bu alan)" #: includes/admin/admin-field-group.php:181 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/api/api-helpers.php:3990 msgid "or" msgstr "veya" #: includes/admin/admin-field-group.php:182 msgid "Null" msgstr "Boş" #: includes/admin/admin-field-group.php:221 msgid "Location" msgstr "Konum" #: includes/admin/admin-field-group.php:222 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/admin/admin-field-group.php:372 msgid "Field Keys" msgstr "Alan anahtarları" #: includes/admin/admin-field-group.php:402 #: includes/admin/views/field-group-options.php:9 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: includes/admin/admin-field-group.php:771 msgid "Move Complete." msgstr "Taşıma tamamlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:772 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "%s alanı artık %s alan grubu altında bulunabilir" #: includes/admin/admin-field-group.php:773 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi kapat" #: includes/admin/admin-field-group.php:814 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin" #: includes/admin/admin-field-group.php:821 msgid "Move Field" msgstr "Alanı taşı" #: includes/admin/admin-field-groups.php:89 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Etkin (%s)" msgstr[1] "Etkin (%s)" #: includes/admin/admin-field-groups.php:156 #, php-format msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı." msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı." #: includes/admin/admin-field-groups.php:243 #, php-format msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi." msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi." #: includes/admin/admin-field-groups.php:413 #: includes/admin/admin-field-groups.php:576 msgid "Sync available" msgstr "Eşitleme mevcut" #: includes/admin/admin-field-groups.php:526 includes/forms/form-front.php:38 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:372 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: includes/admin/admin-field-groups.php:527 #: includes/admin/views/field-group-options.php:96 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:399 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: includes/admin/admin-field-groups.php:528 msgid "Status" msgstr "Durum" #. Description of the plugin/theme #: includes/admin/admin-field-groups.php:626 msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin." #: includes/admin/admin-field-groups.php:628 #: includes/admin/settings-info.php:76 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklik kayıtları" #: includes/admin/admin-field-groups.php:633 #, php-format msgid "See what's new in version %s." msgstr "%s sürümünde neler yeni bir göz atın." #: includes/admin/admin-field-groups.php:636 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" #: includes/admin/admin-field-groups.php:638 msgid "Website" msgstr "Websitesi" #: includes/admin/admin-field-groups.php:639 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" #: includes/admin/admin-field-groups.php:640 msgid "Support" msgstr "Destek" #: includes/admin/admin-field-groups.php:642 #: includes/admin/views/settings-info.php:84 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/admin/admin-field-groups.php:647 #, php-format msgid "Thank you for creating with ACF." msgstr "ACF ile oluşturduğunuz için teşekkürler." #: includes/admin/admin-field-groups.php:686 msgid "Duplicate this item" msgstr "Bu ögeyi çoğalt" #: includes/admin/admin-field-groups.php:686 #: includes/admin/admin-field-groups.php:702 #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" #: includes/admin/admin-field-groups.php:719 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593 msgid "Search" msgstr "Ara" #: includes/admin/admin-field-groups.php:778 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "Seç %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:786 msgid "Synchronise field group" msgstr "Alan grubunu eşitle" #: includes/admin/admin-field-groups.php:786 #: includes/admin/admin-field-groups.php:816 msgid "Sync" msgstr "Eşitle" #: includes/admin/admin-field-groups.php:798 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: includes/admin/admin-field-groups.php:816 msgid "Bulk Actions" msgstr "Toplu eylemler" #: includes/admin/admin-tools.php:116 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: includes/admin/admin-upgrade.php:47 includes/admin/admin-upgrade.php:94 #: includes/admin/admin-upgrade.php:156 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Veritabanını güncelle" #: includes/admin/admin-upgrade.php:180 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Siteleri incele ve güncelle" #: includes/admin/admin.php:54 includes/admin/views/field-group-options.php:110 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel alanlar" #: includes/admin/settings-info.php:50 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: includes/admin/settings-info.php:75 msgid "What's New" msgstr "Neler yeni" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33 msgid "Export Field Groups" msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP oluştur" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135 msgid "No field groups selected" msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174 #, php-format msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı." msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269 msgid "Select Field Groups" msgstr "Alan gruplarını seç" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan gruplarını " "seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya vermek için indirme " "düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP kodu aktarma düğmesini " "kullanın." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 msgid "Export File" msgstr "Dışarı aktarım dosyası" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Aşağıdaki kod seçilmiş alan grubu/grupları için yerel bir sürüm kaydetmek " "için kullanılır. Yerel alan grubu daha hızlı yüklenme süreleri, sürüm " "yönetimi ve dinamik alanlar/ayarlar gibi faydalar sağlar. Yapmanız gereken " "bu kodu kopyalayıp temanızın functions.php dosyasına eklemek ya da harici " "bir dosya olarak temanıza dahil etmek." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Alan gruplarını içeri aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. " "Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri " "aktaracak." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 msgid "Select File" msgstr "Dosya seç" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62 msgid "Import File" msgstr "Dosyayı içeri aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170 msgid "No file selected" msgstr "Dosya seçilmedi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98 msgid "Incorrect file type" msgstr "Geçersiz dosya tipi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107 msgid "Import file empty" msgstr "İçe aktarılan dosya boş" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138 #, php-format msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı" msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25 msgid "Conditional Logic" msgstr "Koşullu mantık" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 msgid "Show this field if" msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138 #: includes/admin/views/html-location-rule.php:86 msgid "and" msgstr "ve" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31 msgid "Add rule group" msgstr "Kural grubu ekle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:38 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:294 msgid "Drag to reorder" msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin" #: includes/admin/views/field-group-field.php:42 #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 msgid "Edit field" msgstr "Alanı düzenle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:139 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:359 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 msgid "Duplicate field" msgstr "Alanı çoğalt" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move field to another group" msgstr "Alanı başka gruba taşı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move" msgstr "Taşı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Delete field" msgstr "Alanı sil" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 msgid "Field Label" msgstr "Alan etiketi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir" #: includes/admin/views/field-group-field.php:75 msgid "Field Name" msgstr "Alan adı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var" #: includes/admin/views/field-group-field.php:85 msgid "Field Type" msgstr "Alan tipi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:96 msgid "Instructions" msgstr "Yönergeler" #: includes/admin/views/field-group-field.php:97 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Yazarlara gösterilecek talimatlar. Veri gönderirken gösterilir" #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Required?" msgstr "Gerekli mi?" #: includes/admin/views/field-group-field.php:129 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri" #: includes/admin/views/field-group-field.php:135 msgid "width" msgstr "genişlik" #: includes/admin/views/field-group-field.php:150 msgid "class" msgstr "sınıf" #: includes/admin/views/field-group-field.php:163 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/field-group-field.php:175 msgid "Close Field" msgstr "Alanı kapat" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Sırala" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:596 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:939 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:610 msgid "Name" msgstr "İsim" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Tip" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14 msgid "" "No fields. Click the + Add Field button to create your " "first field." msgstr "" "Hiç alan yok. İlk alanınızı oluşturmak için + Alan ekle " "düğmesine tıklayın." #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Alan ekle" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını " "belirlemek için bir kural seti oluşturun" #: includes/admin/views/field-group-options.php:23 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/field-group-options.php:30 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standart (WP metabox)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:31 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:38 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: includes/admin/views/field-group-options.php:45 msgid "High (after title)" msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:46 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (içerikten sonra)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:47 msgid "Side" msgstr "Yan" #: includes/admin/views/field-group-options.php:55 msgid "Label placement" msgstr "Etiket yerleştirme" #: includes/admin/views/field-group-options.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106 msgid "Top aligned" msgstr "Üste hizalı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Left aligned" msgstr "Sola hizalı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Instruction placement" msgstr "Yönerge yerleştirme" #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Below labels" msgstr "Etiketlerin altında" #: includes/admin/views/field-group-options.php:78 msgid "Below fields" msgstr "Alanlarının altında" #: includes/admin/views/field-group-options.php:85 msgid "Order No." msgstr "Sıra no." #: includes/admin/views/field-group-options.php:86 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Shown in field group list" msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir" #: includes/admin/views/field-group-options.php:107 msgid "Permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "Content Editor" msgstr "İçerik düzenleyici" #: includes/admin/views/field-group-options.php:109 msgid "Excerpt" msgstr "Özet" #: includes/admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" #: includes/admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: includes/admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Sürümler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Slug" msgstr "Kısa isim" #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: includes/admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Format" msgstr "Biçim" #: includes/admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Page Attributes" msgstr "Sayfa öznitelikleri" #: includes/admin/views/field-group-options.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607 msgid "Featured Image" msgstr "Öne çıkarılmış görsel" #: includes/admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Geri izlemeleri gönder" #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Hide on screen" msgstr "Ekranda gizle" #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "Düzenleme ekranından gizlemek istediğiniz ögeleri seçin." #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan " "grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #, php-format msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi " "işaretleyin ve %s tuşuna basın." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Siteleri yükselt" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Site için %s sürümünden %s sürümüne veritabanı güncellemesi gerekiyor" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76 msgid "Site is up to date" msgstr "Site güncel" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93 #, php-format msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. Ağ panosuna geri dön" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. " "Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:167 msgid "Upgrade complete." msgstr "Yükseltme başarılı." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:176 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:185 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:87 msgid "Upgrade failed." msgstr "Yükseltme başarısız oldu." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 #, php-format msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. Neler yeni bir göz atın" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:116 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33 msgid "No updates available." msgstr "Güncelleme yok." #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Back to all tools" msgstr "Tüm araçlara geri dön" #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25 msgid "Repeater" msgstr "Tekrarlayıcı" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 msgid "Flexible Content" msgstr "Esnek içerik" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11 #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26 msgid "Options Page" msgstr "Seçenekler sayfası" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "%s v%s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme " "gerektiriyor." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24 #, php-format msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme güncellendiğinden " "emin olun." #: includes/admin/views/settings-addons.php:3 msgid "Add-ons" msgstr "Eklentiler" #: includes/admin/views/settings-addons.php:17 msgid "Download & Install" msgstr "İndir ve yükle" #: includes/admin/views/settings-addons.php:36 msgid "Installed" msgstr "Yüklendi" #: includes/admin/views/settings-info.php:3 msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields eklentisine hoş geldiniz" #: includes/admin/views/settings-info.php:4 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " "hope you like it." msgstr "" "Güncelleme için teşekkür ederiz! ACF %s zamankinden daha büyük ve daha iyi. " "Umarız beğenirsiniz." #: includes/admin/views/settings-info.php:15 msgid "A Smoother Experience" msgstr "Daha pürüzsüz bir deneyim" #: includes/admin/views/settings-info.php:19 msgid "Improved Usability" msgstr "Geliştirilmiş kullanılabilirlik" #: includes/admin/views/settings-info.php:20 msgid "" "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed " "across a number of field types including post object, page link, taxonomy " "and select." msgstr "" "Popüler Select2 kütüphanesini ekleyerek yazı nesnesi, sayfa bağlantısı, " "taksonomi ve seçim kutusu gibi bir çok alan tipinde hem kullanışlılık hem de " "hız iyileştirmeleri gerçekleşti." #: includes/admin/views/settings-info.php:24 msgid "Improved Design" msgstr "Geliştirilmiş tasarım" #: includes/admin/views/settings-info.php:25 msgid "" "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " "(new) fields!" msgstr "" "ACF daha iyi görünsün diye bir çok alan görsel yenilemeden geçirildi! Gözle " "görülür değişiklikler galeri, ilişki ve oEmbed (yeni) alanlarında!" #: includes/admin/views/settings-info.php:29 msgid "Improved Data" msgstr "Geliştirilmiş veri" #: includes/admin/views/settings-info.php:30 msgid "" "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in " "and out of parent fields!" msgstr "" "Veri mimarisinin yeniden düzenlenmesi sayesinde alt alanlar üst alanlara " "bağlı olmadan var olabiliyorlar. Bu da üst alanların dışına sürükle bırak " "yapılabilmesine olanak sağlıyor!" #: includes/admin/views/settings-info.php:38 msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" msgstr "Elveda eklentiler. Merhaba PRO" #: includes/admin/views/settings-info.php:41 msgid "Introducing ACF PRO" msgstr "Karşınızda ACF PRO" #: includes/admin/views/settings-info.php:42 msgid "" "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!" msgstr "" "Premium işlevlerin size ulaştırılmasını daha heyecanlı bir hale getiriyoruz!" #: includes/admin/views/settings-info.php:43 #, php-format msgid "" "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro " "version of ACF. With both personal and developer licenses available, " "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" msgstr "" "Yeni ACF Pro sürümününe 4 premium eklenti dahil edildi. " "Hem kişisel hem geliştirici lisansında, özel beceriler hiç olmadığı kadar " "edinilebilir ve erişilebilir!" #: includes/admin/views/settings-info.php:47 msgid "Powerful Features" msgstr "Güçlü özellikler" #: includes/admin/views/settings-info.php:48 msgid "" "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content " "layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin " "options pages!" msgstr "" "ACF PRO, tekrarlanabilir veri, esnek içerik yerleşimleri, harika bir galeri " "alanı ve ekstra yönetim seçenekleri sayfaları oluşturma gibi güçlü " "özellikler içerir!" #: includes/admin/views/settings-info.php:49 #, php-format msgid "Read more about ACF PRO features." msgstr "ACF PRO özellikleri hakkında daha fazlasını okuyun." #: includes/admin/views/settings-info.php:53 msgid "Easy Upgrading" msgstr "Kolay yükseltme" #: includes/admin/views/settings-info.php:54 msgid "" "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download " "the plugin!" msgstr "" "ACF PRO’ya yükseltmek çok kolay. Çevrimiçi bir lisans satın alın ve " "eklentiyi indirin!" #: includes/admin/views/settings-info.php:55 #, php-format msgid "" "We also wrote an upgrade guide to answer any questions, " "but if you do have one, please contact our support team via the help desk." msgstr "" "Her türlü soruya cevap verebilecek bir yükseltme rehberi " "hazırladık, fakat yine de bir sorunuz varsa lütfen yardım " "masasını kullanarak destek ekibimize danışın." #: includes/admin/views/settings-info.php:64 msgid "New Features" msgstr "Yeni özellikler" #: includes/admin/views/settings-info.php:69 msgid "Link Field" msgstr "Bağlantı alanı" #: includes/admin/views/settings-info.php:70 msgid "" "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, " "target)." msgstr "" "Bağlantı alanı bir bağlantı (adres, başlık, hedef) seçmek ya da tanımlamak " "için basit bir yol sunar." #: includes/admin/views/settings-info.php:74 msgid "Group Field" msgstr "Grup alanı" #: includes/admin/views/settings-info.php:75 msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields." msgstr "Grup alanı birden çok alanı basitçe gruplamanıza olanak sağlar." #: includes/admin/views/settings-info.php:79 msgid "oEmbed Field" msgstr "oEmbed alanı" #: includes/admin/views/settings-info.php:80 msgid "" "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, " "and other content." msgstr "" "oEmbed alanı videolar, görseller, tweetler, ses ve diğer içeriği kolayca " "gömebilmenizi sağlar." #: includes/admin/views/settings-info.php:84 msgid "Clone Field" msgstr "Kopya alanı" #: includes/admin/views/settings-info.php:85 msgid "The clone field allows you to select and display existing fields." msgstr "Kopya alanı var olan alanları seçme ve görüntülemenize olanak sağlar." #: includes/admin/views/settings-info.php:89 msgid "More AJAX" msgstr "Daha fazla AJAX" #: includes/admin/views/settings-info.php:90 msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading." msgstr "" "Sayfa yüklenmesini hızlandırmak adına daha çok alan AJAX ile güçlendirilmiş " "arama kullanıyor." #: includes/admin/views/settings-info.php:94 msgid "Local JSON" msgstr "Yerel JSON" #: includes/admin/views/settings-info.php:95 msgid "" "New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation." msgstr "" "Yeni otomatik JSON dışarı aktarma özelliği ile hız artıyor ve " "senkronizasyona imkan sağlanıyor." #: includes/admin/views/settings-info.php:99 msgid "Easy Import / Export" msgstr "Kolayca içe / dışa aktarma" #: includes/admin/views/settings-info.php:100 msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page." msgstr "" "İçeri ve dışarı aktarma işlemleri yeni araçlar sayfasından kolayca " "yapılabilir." #: includes/admin/views/settings-info.php:104 msgid "New Form Locations" msgstr "Yeni form konumları" #: includes/admin/views/settings-info.php:105 msgid "" "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all " "user forms!" msgstr "" "Alanlar artık menülere, menü elemanlarına, yorumlara, bileşenlere ve tüm " "kullanıcı formlarına eşlenebiliyor!" #: includes/admin/views/settings-info.php:109 msgid "More Customization" msgstr "Daha fazla özelleştirme" #: includes/admin/views/settings-info.php:110 msgid "" "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more " "customization." msgstr "" "Daha fazla özelleştirmeye izin veren yeni PHP (ve JS) eylem ve filtreleri " "eklendi." #: includes/admin/views/settings-info.php:114 msgid "Fresh UI" msgstr "Taze arayüz" #: includes/admin/views/settings-info.php:115 msgid "" "The entire plugin has had a design refresh including new field types, " "settings and design!" msgstr "" "Eklentinin tasarımı yeni alan tipleri, ayarlar ve tasarımı da içerecek " "şekilde yenilendi!" #: includes/admin/views/settings-info.php:119 msgid "New Settings" msgstr "Yeni ayarlar" #: includes/admin/views/settings-info.php:120 msgid "" "Field group settings have been added for Active, Label Placement, " "Instructions Placement and Description." msgstr "" "Etkin, etiket yerleşimi, talimatlar yerleşimi ve açıklama için alan grubu " "ayarları eklendi." #: includes/admin/views/settings-info.php:124 msgid "Better Front End Forms" msgstr "Daha iyi ön yüz formları" #: includes/admin/views/settings-info.php:125 msgid "" "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings." msgstr "" "acf_form() artık gönderim halinde bir sürü yeni ayar ile yeni bir yazı " "oluşturabilir." #: includes/admin/views/settings-info.php:129 msgid "Better Validation" msgstr "Daha iyi doğrulama" #: includes/admin/views/settings-info.php:130 msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS." msgstr "Form doğrulama artık sadece JS yerine PHP + AJAX ile yapılıyor." #: includes/admin/views/settings-info.php:134 msgid "Moving Fields" msgstr "Taşınabilir alanlar" #: includes/admin/views/settings-info.php:135 msgid "" "New field group functionality allows you to move a field between groups & " "parents." msgstr "" "Yeni gruplama becerisi, bir alanı gruplar ve üst alanlar arasında " "taşıyabilmenize olanak sağlar." #: includes/admin/views/settings-info.php:146 #, php-format msgid "We think you'll love the changes in %s." msgstr "%s sürümündeki değişiklikleri seveceğinizi düşünüyoruz." #: includes/api/api-helpers.php:1011 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük görsel" #: includes/api/api-helpers.php:1012 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: includes/api/api-helpers.php:1013 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: includes/api/api-helpers.php:1062 msgid "Full Size" msgstr "Tam boyut" #: includes/api/api-helpers.php:1831 includes/api/api-term.php:147 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996 msgid "(no title)" msgstr "(başlıksız)" #: includes/api/api-helpers.php:3911 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3916 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3932 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3937 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3955 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3960 #, php-format msgid "File size must must not exceed %s." msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3994 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Dosya tipi %s olmalı." #: includes/assets.php:168 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak" #: includes/assets.php:171 includes/fields/class-acf-field-select.php:259 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Seç" #: includes/assets.php:172 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: includes/assets.php:173 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: includes/assets.php:174 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Bu yazıya yüklenmiş" #: includes/assets.php:175 msgid "Expand Details" msgstr "Ayrıntıları genişlet" #: includes/assets.php:176 msgid "Collapse Details" msgstr "Detayları daralt" #: includes/assets.php:177 msgid "Restricted" msgstr "Kısıtlı" #: includes/assets.php:178 includes/fields/class-acf-field-image.php:67 msgid "All images" msgstr "Tüm görseller" #: includes/assets.php:181 msgid "Validation successful" msgstr "Doğrulama başarılı" #: includes/assets.php:182 includes/validation.php:285 #: includes/validation.php:296 msgid "Validation failed" msgstr "Doğrulama başarısız" #: includes/assets.php:183 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor" #: includes/assets.php:184 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor" #: includes/assets.php:187 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: includes/assets.php:188 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: includes/assets.php:189 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "No" msgstr "Hayır" #: includes/assets.php:190 includes/fields/class-acf-field-file.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:360 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: includes/assets.php:191 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: includes/assets.php:194 msgid "Has any value" msgstr "Herhangi bir değer" #: includes/assets.php:195 msgid "Has no value" msgstr "Hiçbir değer" #: includes/assets.php:196 msgid "Value is equal to" msgstr "Değer eşitse" #: includes/assets.php:197 msgid "Value is not equal to" msgstr "Değer eşit değilse" #: includes/assets.php:198 msgid "Value matches pattern" msgstr "Değer bir desenle eşleşir" #: includes/assets.php:199 msgid "Value contains" msgstr "Değer içeriyor" #: includes/assets.php:200 msgid "Value is greater than" msgstr "Değer daha büyük" #: includes/assets.php:201 msgid "Value is less than" msgstr "Değer daha az" #: includes/assets.php:202 msgid "Selection is greater than" msgstr "Seçin daha büyük" #: includes/assets.php:203 msgid "Selection is less than" msgstr "Seçim daha az" #: includes/assets.php:206 includes/forms/form-comment.php:166 #: pro/admin/admin-options-page.php:325 msgid "Edit field group" msgstr "Alan grubunu düzenle" #: includes/fields.php:308 msgid "Field type does not exist" msgstr "Var olmayan alan tipi" #: includes/fields.php:308 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: includes/fields.php:349 msgid "Basic" msgstr "Basit" #: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: includes/fields.php:351 msgid "Choice" msgstr "Seçim" #: includes/fields.php:352 msgid "Relational" msgstr "İlişkisel" #: includes/fields.php:353 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:567 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:443 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99 msgid "Open" msgstr "Açık" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109 msgid "Multi-expand" msgstr "Çoklu genişletme" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Uç nokta" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon " "görüntülenmeyecek." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Tuş grubu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 msgid "Choices" msgstr "Seçimler" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde " "belirtebilirsiniz:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "red : Red" msgstr "kirmizi : Kırmızı" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:393 msgid "Allow Null?" msgstr "Boş geçilebilir mi?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381 msgid "Default Value" msgstr "Varsayılan değer" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:120 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:205 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:829 msgid "Return Value" msgstr "Dönüş değeri" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:206 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432 msgid "Value" msgstr "Değer" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:434 msgid "Both (Array)" msgstr "İkisi de (Dizi)" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771 msgid "Checkbox" msgstr "İşaret kutusu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154 msgid "Toggle All" msgstr "Tümünü aç/kapat" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221 msgid "Add new choice" msgstr "Yeni seçenek ekle" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Allow Custom" msgstr "Özel değere izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "‘Özel’ alanların eklenebilmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364 msgid "Save Custom" msgstr "Özel alanı kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "‘Özel’ değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:374 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Her varsayılan değeri yeni bir satıra girin" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403 msgid "Toggle" msgstr "Aç - kapat" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Renk seçici" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Select Color" msgstr "Renk seç" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Current Color" msgstr "Şu anki renk" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Tarih seçici" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Tamam" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Bugün" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "İleri" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Hf" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109 msgid "Display Format" msgstr "Gösterim biçimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "Custom:" msgstr "Özel:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197 msgid "Save Format" msgstr "Biçimi kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:412 msgid "Return Format" msgstr "Dönüş biçimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217 msgid "Week Starts On" msgstr "Hafta başlangıcı" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Tarih zaman seçici" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zamanı se" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zaman" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Saat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Dakika" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Saniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisaniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosaniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Şimdi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Tamam" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Seç" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109 msgid "Placeholder Text" msgstr "Yer tutucu metin" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110 msgid "Appears within the input" msgstr "Girdi alanının içinde görünür" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 msgid "Prepend" msgstr "Önüne ekle" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:138 msgid "Appears before the input" msgstr "Girdi alanından önce görünür" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 msgid "Append" msgstr "Sonuna ekle" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 msgid "Appears after the input" msgstr "Girdi alanından sonra görünür" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Dosya" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 msgid "Edit File" msgstr "Dosya düzenle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 msgid "Update File" msgstr "Dosyayı güncelle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:259 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:294 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:737 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170 msgid "Add File" msgstr "Dosya ekle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 msgid "File Array" msgstr "Dosya dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 msgid "File URL" msgstr "Dosya adresi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:223 msgid "File ID" msgstr "Dosya no" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:230 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673 msgid "Library" msgstr "Kitaplık" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:231 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:674 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:236 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679 msgid "All" msgstr "Tümü" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:237 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:680 msgid "Uploaded to post" msgstr "Yazıya yüklendi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:687 msgid "Minimum" msgstr "En az" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:273 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:716 msgid "Maximum" msgstr "En fazla" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:302 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:745 msgid "Allowed file types" msgstr "İzin verilen dosya tipleri" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:303 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:746 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google haritası" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:166 msgid "Clear location" msgstr "Konumu temizle" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:167 msgid "Find current location" msgstr "Şu anki konumu bul" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170 msgid "Search for address..." msgstr "Adres arayın…" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:211 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:212 msgid "Center the initial map" msgstr "Haritayı ortala" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223 msgid "Zoom" msgstr "Yaklaş" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:224 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:233 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234 msgid "Customize the map height" msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Grup" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:379 msgid "Sub Fields" msgstr "Alt alanlar" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:627 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:626 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:452 msgid "Row" msgstr "Satır" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Görsel" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 msgid "Select Image" msgstr "Görsel seç" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 msgid "Edit Image" msgstr "Görseli düzenle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 msgid "Update Image" msgstr "Görseli güncelle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:157 msgid "No image selected" msgstr "Görsel seçilmedi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:157 msgid "Add Image" msgstr "Görsel ekle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:211 msgid "Image Array" msgstr "Görsel dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:212 msgid "Image URL" msgstr "Görsel adresi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:213 msgid "Image ID" msgstr "Görsel no" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:220 msgid "Preview Size" msgstr "Önizleme boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:221 msgid "Shown when entering data" msgstr "Veri girilirken gösterilir" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:688 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:717 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:691 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:720 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Select Link" msgstr "Bağlantı seç" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172 msgid "Link Array" msgstr "Bağlantı dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link URL" msgstr "Bağlantı adresi" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139 msgid "New Lines" msgstr "Yeni satırlar" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Otomatik paragraf ekle" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Otomatik ekle <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 msgid "No Formatting" msgstr "Biçimlendirme yok" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML’i güvenli hale getir" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Sayı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:158 msgid "Minimum Value" msgstr "En az değer" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:168 msgid "Maximum Value" msgstr "En fazla değer" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:178 msgid "Step Size" msgstr "Adım boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219 msgid "Value must be a number" msgstr "Değer bir sayı olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216 msgid "Enter URL" msgstr "Adres girin" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 msgid "Embed Size" msgstr "Gömme boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Sayfa bağlantısı" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:560 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Yazı tipine göre filtre" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568 msgid "All post types" msgstr "Tüm yazı tipleri" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Taksonomiye göre filtre" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 msgid "All taxonomies" msgstr "Tüm taksonomiler" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Arşivler adresine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:403 msgid "Select multiple values?" msgstr "Birden çok değer seçilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Parola" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639 msgid "Post Object" msgstr "Yazı nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640 msgid "Post ID" msgstr "Yazı No" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radyo düğmesi" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other" msgstr "Diğerini kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "‘Diğer’ değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Aralık" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "İlişkili" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 msgid "No matches found" msgstr "Eşleşme yok" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411 msgid "Select post type" msgstr "Yazı tipi seç" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taksonomi seç" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:477 msgid "Search..." msgstr "Ara…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27 msgid "Post Type" msgstr "Yazı tipi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:754 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 msgid "Elements" msgstr "Elemanlar" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:614 msgid "Minimum posts" msgstr "En az gönderi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623 msgid "Maximum posts" msgstr "En fazla yazı" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:727 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:818 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s en az %s seçim gerektirir" msgstr[1] "%s en az %s seçim gerektirir" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Seçim" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 #, php-format msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Eşleşme yok" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Lütfen 1 karakter silin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Lütfen %d karakter silin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Sadece 1 öğe seçebilirsiniz" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 #, php-format msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Aranıyor…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:122 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Yükleme başarısız oldu" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 msgid "Stylised UI" msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:412 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428 msgid "Specify the value returned" msgstr "Dönecek değeri belirt" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "Tab" msgstr "Sekme" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102 msgid "Placement" msgstr "Konumlandırma" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " "group of tabs." msgstr "" "Önceki sekmelerin durması için bir uç nokta tanımlayın. Bu yeni sekmeler " "için bir grup başlatacaktır." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714 #, php-format msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "%s yok" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Bu alanın görünümünü seçin" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:770 msgid "Multiple Values" msgstr "Çoklu değer" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 msgid "Multi Select" msgstr "Çoklu seçim" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774 msgid "Single Value" msgstr "Tek değer" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radyo düğmeleri" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:799 msgid "Create Terms" msgstr "Terimleri oluştur" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809 msgid "Save Terms" msgstr "Terimleri kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:810 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:819 msgid "Load Terms" msgstr "Terimleri yükle" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:820 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:834 msgid "Term Object" msgstr "Terim nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:835 msgid "Term ID" msgstr "Terim no" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:885 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:895 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s zaten mevcut" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:927 #, php-format msgid "%s added" msgstr "%s eklendi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:973 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Karakter limiti" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Limit olmaması için boş bırakın" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213 #, php-format msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Metin alanı" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129 msgid "Rows" msgstr "Satırlar" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Zaman seçici" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Doğru / yanlış" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Açık metni" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Etkinken görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170 msgid "Off Text" msgstr "Kapalı metni" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "Web adresi" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:378 msgid "Filter by role" msgstr "Kurala göre filtrele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:386 msgid "All user roles" msgstr "Bütün kullanıcı rolleri" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:417 msgid "User Array" msgstr "Kullanıcı dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:418 msgid "User Object" msgstr "Kullanıcı nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:419 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı No" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Wysiwyg düzenleyici" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 msgid "Visual" msgstr "Görsel" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:337 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:395 msgid "Visual & Text" msgstr "Görsel ve metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396 msgid "Visual Only" msgstr "Sadece görsel" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397 msgid "Text Only" msgstr "Sadece metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404 msgid "Toolbar" msgstr "Araç çubuğu" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:429 msgid "Delay initialization?" msgstr "Hazırlık geciktirilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430 msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacak" #: includes/forms/form-front.php:55 msgid "Validate Email" msgstr "E-postayı doğrula" #: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:591 #: pro/options-page.php:81 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: includes/forms/form-front.php:104 msgid "Post updated" msgstr "Yazı güncellendi" #: includes/forms/form-front.php:230 msgid "Spam Detected" msgstr "İstenmeyen tespit edildi" #: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27 msgid "Post" msgstr "Yazı" #: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: includes/locations.php:96 msgid "Forms" msgstr "Formlar" #: includes/locations.php:243 msgid "is equal to" msgstr "eşitse" #: includes/locations.php:244 msgid "is not equal to" msgstr "eşit değilse" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27 msgid "Attachment" msgstr "Ek" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109 #, php-format msgid "All %s formats" msgstr "Tüm %s biçimleri" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27 msgid "Current User Role" msgstr "Şu anki kullanıcı rolü" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110 msgid "Super Admin" msgstr "Süper yönetici" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27 msgid "Current User" msgstr "Şu anki kullanıcı" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97 msgid "Logged in" msgstr "Giriş yapıldı" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98 msgid "Viewing front end" msgstr "Ön yüz görüntüleniyor" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99 msgid "Viewing back end" msgstr "Arka yüz görüntüleniyor" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27 msgid "Menu Item" msgstr "Menü ögesi" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü konumları" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119 msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27 msgid "Page Parent" msgstr "Sayfa ebeveyni" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27 msgid "Page Template" msgstr "Sayfa şablonu" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:87 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:134 msgid "Default Template" msgstr "Varsayılan şablon" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27 msgid "Page Type" msgstr "Sayfa tipi" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146 msgid "Front Page" msgstr "Ön sayfa" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147 msgid "Posts Page" msgstr "Yazılar sayfası" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:150 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27 msgid "Post Category" msgstr "Yazı kategorisi" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27 msgid "Post Format" msgstr "Yazı biçimi" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27 msgid "Post Status" msgstr "Yazı durumu" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Yazı taksonomisi" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27 msgid "Post Template" msgstr "Yazı şablonu" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27 msgid "User Form" msgstr "Kullanıcı formu" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88 msgid "Add / Edit" msgstr "Ekle / düzenle" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89 msgid "Register" msgstr "Kaydet" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27 msgid "User Role" msgstr "Kullanıcı kuralı" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27 msgid "Widget" msgstr "Bileşen" #: includes/validation.php:364 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s değeri gerekli" #. Plugin Name of the plugin/theme #: pro/acf-pro.php:28 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/admin/admin-options-page.php:198 msgid "Publish" msgstr "Yayımla" #: pro/admin/admin-options-page.php:204 #, php-format msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. Bir özel alan grubu oluştur" #: pro/admin/admin-updates.php:49 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr " Hata. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı" #: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:13 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" #: pro/admin/admin-updates.php:191 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Hata. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen " "ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar " "etkinleştirin." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Deactivate License" msgstr "Lisansı devre dışı bırak" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Activate License" msgstr "Lisansı etkinleştir" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17 msgid "License Information" msgstr "Lisans bilgisi" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20 #, php-format msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans " "anahtarınız yoksa lütfen detaylar ve fiyatlama sayfasına bakın." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "License Key" msgstr "Lisans anahtarı" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Güncelleme bilgisi" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Mevcut sürüm" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "En son sürüm" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Güncelleme mevcut" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92 msgid "Update Plugin" msgstr "Eklentiyi güncelle" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "" "Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını " "girin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100 msgid "Check Again" msgstr "Tekrar kontrol et" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Yükseltme bildirimi" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Kopyala" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857 #, php-format msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871 #, php-format msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992 msgid "Unknown field" msgstr "Bilinmeyen alan" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031 msgid "Unknown field group" msgstr "Bilinmeyen alan grubu" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035 #, php-format msgid "All fields from %s field group" msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 msgid "Add Row" msgstr "Satır ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:938 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1020 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "yerleşim" msgstr[1] "yerleşimler" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74 msgid "layouts" msgstr "yerleşimler" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:937 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1019 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:302 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "" "Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna " "tıklayın" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:427 msgid "Add layout" msgstr "Yerleşim ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:428 msgid "Remove layout" msgstr "Yerleşimi çıkar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:429 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296 msgid "Click to toggle" msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569 msgid "Reorder Layout" msgstr "Yerleşimi yeniden sırala" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569 msgid "Reorder" msgstr "Yeniden sırala" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570 msgid "Delete Layout" msgstr "Yerleşimi sil" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Yerleşimi çoğalt" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572 msgid "Add New Layout" msgstr "Yeni yerleşim ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643 msgid "Min" msgstr "En düşük" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:656 msgid "Max" msgstr "En yüksek" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:683 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459 msgid "Button Label" msgstr "Tuş etiketi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:692 msgid "Minimum Layouts" msgstr "En az yerleşim" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701 msgid "Maximum Layouts" msgstr "En fazla yerleşim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:71 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Galeriye görsel ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:72 msgid "Maximum selection reached" msgstr "En fazla seçim aşıldı" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:381 msgid "Caption" msgstr "Başlık" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:390 msgid "Alt Text" msgstr "Alternatif metin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562 msgid "Add to gallery" msgstr "Galeriye ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:566 msgid "Bulk actions" msgstr "Toplu eylemler" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:567 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568 msgid "Sort by date modified" msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:569 msgid "Sort by title" msgstr "Başlığa göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570 msgid "Reverse current order" msgstr "Sıralamayı ters çevir" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642 msgid "Minimum Selection" msgstr "En az seçim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651 msgid "Maximum Selection" msgstr "En fazla seçim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:660 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:665 msgid "Append to the end" msgstr "Sona ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:666 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "En başa ekleyin" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:656 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:333 msgid "Add row" msgstr "Satır ekle" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334 msgid "Remove row" msgstr "Satır çıkar" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:412 msgid "Collapsed" msgstr "Daraltılmış" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:413 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423 msgid "Minimum Rows" msgstr "En az satır" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:433 msgid "Maximum Rows" msgstr "En fazla satır" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79 msgid "No options pages exist" msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil" #: pro/options-page.php:51 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: pro/options-page.php:82 msgid "Options Updated" msgstr "Seçenekler güncellendi" #: pro/updates.php:97 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen Güncellemeler " "sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa " "lütfen detaylar ve fiyatlama sayfasına bakın." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.elliotcondon.com/" msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "%s field group duplicated." #~ msgid_plural "%s field groups duplicated." #~ msgstr[0] "%s alan grubu çoğaltıldı." #~ msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı." #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "%s alan grubu eşitlendi." #~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi." #~ msgid "Error. Could not load add-ons list" #~ msgstr "Hata. Eklenti listesi yüklenemedi" #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Üst alanlar" #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Kardeş alanlar" #~ msgid "Error validating request" #~ msgstr "İstek doğrulanırken hata oluştu" #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "Advanced Custom Fields veritabanı güncellemesi" #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Yeni muhteşem özellikleri kullanmadan önce lütfen veritabanınızı en yeni " #~ "sürüme güncelleyin." #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, login to your store account and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Yükseltmeyi kolaylaştırmak için mağaza hesabınıza " #~ "giriş yapın ve bir adet ücretsiz ACF PRO kopyası edinin!" #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Kaputun altında" #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Daha akıllı alan ayarları" #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "ACF artık alan ayarlarını münferit yazı nesneleri olarak saklıyor" #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Daha iyi sürüm kontrolü" #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "" #~ "Otomatik JSON dışarı aktarma özelliği sayesinde artık alan ayarları sürüm " #~ "kontrolü ile yönetilebilir" #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "XML yerine JSON kullanımına geçildi" #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "İçeri / dışarı aktarma artık XML yerine JSON kullanıyor" #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Yeni formlar" #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "Gömülü içerik için yeni bir alan eklendi" #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Yeni galeri" #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "Galeri alanı oldukça gerekli bir makyaj ile yenilendi" #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "İlişkili alan" #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "'Filtreler' için yeni ilişki ayarı (Arama, yazı tipi, taksonomi)" #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "Yeni arşivler page_link alanı seçiminde gruplanır" #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Daha iyi seçenekler sayfası" #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "Seçenekler sayfası için yeni işlevler sayesinde hem üst hem alt menü " #~ "sayfaları oluşturulabiliyor" #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Alan gruplarını PHP için dışa aktar" #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Dışarı aktarma dosyasını indir" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Dışarı aktarma kodu oluştur" #~ msgid "Import" #~ msgstr "İçe aktar" #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Konum bulunuyor" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Hata." #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Verilen adres için gömülecek bir şey bulunamadı." #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "En düşün değerlere ulaşıldı ( {min} değerleri )" #~ msgid "" #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style " #~ "repeater field or flexible content field layout" #~ msgstr "" #~ "Bir tablo stili tekrarlayıcı ya da esnek içerik alanı yerleşimi " #~ "eklendiğinde sekme alanı yanlış görüntülenir" #~ msgid "" #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " #~ "together." #~ msgstr "" #~ "“Sekme alanları”nı kullanarak düzenleme ekranında alanları gruplayıp daha " #~ "kolay organize olun." #~ msgid "" #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" " #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab " #~ "heading." #~ msgstr "" #~ "Bu “sekme alanı”nı takip eden (ya da başka bir “sekme alanı” tanımlıysa) " #~ "tüm alanlar sekmenin başlığını etiket olarak kullanarak " #~ "gruplandırılacaklar." #~ msgid "None" #~ msgstr "Yok" #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Taksonomi terimi" #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "{layout} kaldırılsın mı?" #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {identifier}" #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "En yüksek {label} sınırına ulaşıldı ({max} {identifier})" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Başlarken" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Alan Tipleri" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Fonksiyonlar" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Eylemler" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Örnekler" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" #, fuzzy #~| msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgid "1 field requires attention." #~ msgid_plural "%d fields require attention." #~ msgstr[0] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}" #~ msgstr[1] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Etkisiz" #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Neler yeni gözat" #~ msgid "version" #~ msgstr "versiyon" #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Nasıl Yapılır" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Oluşturan" #~ msgid "Success. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "Başarılı. İçe aktarma aracı %s alan gruplarını aktardı: %s" #~ msgid "" #~ "Warning. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "Uyarı . İçe aktarma aracı zaten var olan %s alan gruplarını tespit " #~ "etti. Bu kayıtlar gözardı edildi: %s" #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Yükselt" #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Yeniden sıralama için sürükle ve bırak" #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Neler yeni görün" #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Başka bir ay göster" #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Dönüş formatı" #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "Bu yazıya yükledi" #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Dosya Boyutu" #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Dosya seçilmedi" #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "Tüm metin ilk wp fonksiyonu sayesinde geçilecek unutmayın" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Uyarı" #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "örn. Ekstra içerik göster" #~ msgid "Connection Error. Sorry, please try again" #~ msgstr " Bağlantı Hatası . Üzgünüm, lütfen tekrar deneyin" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Ayarları Kaydet" #~ msgid "License" #~ msgstr "Lisans" #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Güncelleştirmeleri kilidini açmak için, aşağıdaki lisans anahtarını " #~ "girin. Eğer bir lisans anahtarı yoksa, lütfen" #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "detaylar & fiyatlandırma" #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Gizle / Hepsini Göster" #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Alan Anahtarlarını Göster" #~ msgid "Pending Review" #~ msgstr "İnceleme Bekliyor" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Taslak" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Gizli" #~ msgid "Revision" #~ msgstr "Revizyon" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Çöp" #, fuzzy #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest" #~ msgstr "Alan grupları oluşturulma sırası
sırayla alttan yukarı" #~ msgid "ACF PRO Required" #~ msgstr "ACF PRO Gerekli" #~ msgid "" #~ "We have detected an issue which requires your attention: This website " #~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF." #~ msgstr "" #~ "Biz dikkat gerektiren bir sorunu tespit ettik: Bu ​​web sitesi artık ACF " #~ "ile uyumlu olan eklentileriyle (%s) kullanımını kolaylaştırır." #~ msgid "" #~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF " #~ "as you know it!" #~ msgstr "" #~ "Panik yapmayın, sadece eklenti geri almak ve bunu bildiğiniz gibi ACF " #~ "kullanmaya devam edebilirsiniz!" #~ msgid "Roll back to ACF v%s" #~ msgstr "ACF v %s ye geri al" #~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site" #~ msgstr "ACF PRO Sitem için neden gereklidir öğrenin" #~ msgid "Update Database" #~ msgstr "Veritabanını Güncelle" #~ msgid "Data Upgrade" #~ msgstr "Veri Yükseltme" #~ msgid "Data upgraded successfully." #~ msgstr "Veri başarıyla yükseltildi." #~ msgid "Data is at the latest version." #~ msgstr "Verinin en son sürümü." #~ msgid "1 required field below is empty" #~ msgid_plural "%s required fields below are empty" #~ msgstr[0] "%s Gerekli alan boş" #~ msgid "Load & Save Terms to Post" #~ msgstr "Yazı Yükleme ve Kaydet Şartları" #~ msgid "" #~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save" #~ msgstr "" #~ "Yükleme değeri yazılar için terimlere dayalı ve kaydetme üzerindeki " #~ "yazılar için şartlarını güncelleyecek" #, fuzzy #~ msgid "image" #~ msgstr "Resim" #, fuzzy #~ msgid "expand_details" #~ msgstr "Ayrıntıları Genişlet" #, fuzzy #~ msgid "collapse_details" #~ msgstr "Detayları Daralt" #, fuzzy #~ msgid "relationship" #~ msgstr "İlişkili" #, fuzzy #~ msgid "title_is_required" #~ msgstr "Alan grubu için başlık gerekli" #, fuzzy #~ msgid "move_field" #~ msgstr "Alanı Taşı" #, fuzzy #~ msgid "flexible_content" #~ msgstr "Esnek İçerik" #, fuzzy #~ msgid "gallery" #~ msgstr "Galeri" #, fuzzy #~ msgid "repeater" #~ msgstr "Tekrarlayıcı" #, fuzzy #~ msgid "Controls how HTML tags are rendered" #~ msgstr "Yeni satırlar nasıl oluşturulacağını denetler" #~ msgid "Custom field updated." #~ msgstr "Özel alan güncellendi." #~ msgid "Custom field deleted." #~ msgstr "Özel alan silindi." #~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group." #~ msgstr "Alan grup çoğaltıldı! Yeni \"%s \" alan grubu düzenleyin." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "İçe/Dışa Aktar" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Sütun Genişliği" #~ msgid "Attachment Details" #~ msgstr "Ek Detayları"